European Science Fiction #1
Knowing the Neighbours

The anthology “Knowing the Neighbours” features a selection of Near-Future stories written by some of the best European Science Fiction authors from 15 countries and in translation from 11 languages.

Europe has always been the forge of fantastic literature from True Story by Lucian and The Divine Comedy by Dante Alighieri, passing from Micromega by Voltaire and Somnium by Johannes Ke­pler, up to the novels of Jules Verne and the short stories by Primo Levi. Moreover, Europe has also been the founder of fundamental literary and artistic vanguards (like Futurism, Dadaism, and Surrealism) that deeply influenced our consciousness and thinking. That’s why Europe has still a lot to offer to the future of humanity if only its stories would be translated more and more. As European readers and writers know so much more about American and English Science Fiction than their own national ones, it’s about time to get to know our neighbours through the stories of our fellow European writers.

Ranging from disaster tourism to the use of AIs to improve the quality of wine, from planned obsolescence in common objects to aesthetic benchmarks to value everything, from animatronics as new friends to climate change and community resilience, these stories will take you on a tour along with the many shapes of European futures.

TABLE OF CONTENTS
1 - Roseweed by Vasso Christou (Greece), translated by Dimitra Nikolaidou and Vy Pseftaki
2 - Amber Queen by Olivier Paquet (France), translated by Sheryl Curtis
3 - Fragmentation by Tom Crosshill (Latvia)
4 - Planned Obsolescence by Nina Horvath (Austria), translated by Sally McCorry
5 - The Keresztury TVirs by Ivan Popov (Bulgaria), translated by V. Poleganov, I. Popov, K.N. Nenov
6 - The Golden Nose by Neil Williamson (UK)
7 - Goal invariance under radical self-modification by Julie Novakova (Czech Republic)
8 - Beautymark by Linda De Santi (Italy) translated by Sally McCorry
9 - Petware by Uwe Post (Germany) translated by Carlotta Codebò
10 - The Naming Tree by J.S. Meresmaa (Finland) translated by Sally McCorry
11 - Any House in the Storm by Tais Teng (Netherlands)
12 - Lying Weather by Krystyna Chodorowska (Poland) translated by B. Korolczuk and Sally McCorry
13 - Reaping Day by Anna Jakobsson Lund (Sweden) translated by Clare Barnes
14 - The Rescue by Margrét Helgadóttir (Norway)
15 - Team Memory by Carme Torras (Spain), translated by Sue Burke

Prezzo: € 16

acquista kindle o Cartaceo su amazon

CONDIVIDI QUESTA PAGINA OVUNQUE TU VOGLIA

Potrebbe interessarti anche

  • Fantascienza africana
    Futuri uniti d’Africa

    Futuri uniti d’Africa è un’antologia di 18 racconti scritti dalle migliori autrici e autori provenienti da Nigeria, Botswana, Sud Africa, Rwanda, Malawi, Kenya, Uganda [...]

    SCOPRI
  • FRANCESCO VERSO
    Futurespotting (in inglese)

    Writing short stories – contrary to popular belief – is very hard. You can’t procrastinate, you can’t hide behind turns of phrase, you have [...]

    SCOPRI
  • Cambiamenti climatici
    Antropocene

    Antropocene è la prima antologia italiana sui cambiamenti climatici: un tema così importante che all’estero ha dato origine a un vero e proprio genere [...]

    SCOPRI
  • Fantascienza tedesca
    Obsolescenza programmata

    La tecnologia cambia e nel farlo cambia le nostre vite e noi stessi. Eppure attraverso il fenomeno dell’obsolescenza programmata si pianifica e scandisce l’aggiornamento [...]

    SCOPRI
  • S.B. Divya
    Runtime

    Runtime – finalista al premio Nebula 2016 – è l’avvincente debutto nella narrativa di fantascienza di S. B. Divya. La Minerva Sierra Challenge è [...]

    SCOPRI