Knowing the Neighbours

The anthology “Knowing the Neighbours” features a selection of Near-Future stories written by some of the best European Science Fiction authors from 15 countries and in translation from 11 languages.

Europe has always been the forge of fantastic literature from True Story by Lucian and The Divine Comedy by Dante Alighieri, passing from Micromega by Voltaire and Somnium by Johannes Ke­pler, up to the novels of Jules Verne and the short stories by Primo Levi. Moreover, Europe has also been the founder of fundamental literary and artistic vanguards (like Futurism, Dadaism, and Surrealism) that deeply influenced our consciousness and thinking. That’s why Europe has still a lot to offer to the future of humanity if only its stories would be translated more and more. As European readers and writers know so much more about American and English Science Fiction than their own national ones, it’s about time to get to know our neighbours through the stories of our fellow European writers.

Ranging from disaster tourism to the use of AIs to improve the quality of wine, from planned obsolescence in common objects to aesthetic benchmarks to value everything, from animatronics as new friends to climate change and community resilience, these stories will take you on a tour along with the many shapes of European futures.

TABLE OF CONTENTS
1 - Roseweed by Vasso Christou (Greece), translated by Dimitra Nikolaidou and Vy Pseftaki
2 - Amber Queen by Olivier Paquet (France), translated by Sheryl Curtis
3 - Fragmentation by Tom Crosshill (Latvia)
4 - Planned Obsolescence by Nina Horvath (Austria), translated by Sally McCorry
5 - The Keresztury TVirs by Ivan Popov (Bulgaria), translated by V. Poleganov, I. Popov, K.N. Nenov
6 - The Golden Nose by Neil Williamson (UK)
7 - Goal invariance under radical self-modification by Julie Novakova (Czech Republic)
8 - Beautymark by Linda De Santi (Italy) translated by Sally McCorry
9 - Petware by Uwe Post (Germany) translated by Carlotta Codebò
10 - The Naming Tree by J.S. Meresmaa (Finland) translated by Sally McCorry
11 - Any House in the Storm by Tais Teng (Netherlands)
12 - Lying Weather by Krystyna Chodorowska (Poland) translated by B. Korolczuk and Sally McCorry
13 - Reaping Day by Anna Jakobsson Lund (Sweden) translated by Clare Barnes
14 - The Rescue by Margrét Helgadóttir (Norway)
15 - Team Memory by Carme Torras (Spain), translated by Sue Burke

Price: € 16

Buy Kindle or paper book on Amazon

SHARE THIS PAGE WHEREVER YOU WANT

It might also interest you

  • Cuerpos (Italian language)

    Tradotti per la prima volta in italiano da Raul Ciannella, questi nove racconti rappresentano una selezione della migliore fantascienza contemporanea spagnola e latino-americana. Il [...]

    READ MORE
  • Antidoti umani (Italian language)

    Romanzo finalista al premio Urania Mondadori 2004 Felix Navataar è un DJ sospeso tra la fama dei fan e una vita da disadattato. Mona [...]

    READ MORE
  • Surprise Party (dual language English-Italian)

    DUAL LANGUAGE EDITION: ENGLISH AND ITALIAN James Patrick Kelly represents the human side of cyberpunk and Surprise Party is the first collection of his [...]

    READ MORE
  • Future Tense Fiction

    Future Tense è un progetto che esplora come le tecnologie emergenti cambieranno il modo in cui viviamo sia nella realtà che nella finzione: un [...]

    READ MORE
  • Entanglement (dual language English-Italian)

    DUAL LANGUAGE EDITION ENGLISH/ITALIAN “The days of the lone ranger were gone; this was the age of the million heroes.” A journey around the [...]

    READ MORE